sábado, 27 de março de 2010

O léxico da língua portuguesa: resumo da história de sua formação

Neologismos, estrangeirismos ou empréstimos fazem parte da constituição do léxico de nossa língua. O léxico, ou seja, o conjunto de palavras que a língua possui é um repertório em constante modificação através do tempo. Enquanto novas palavras são incorporadas, outras deixam de ser usadas, tornando-se arcaicas e desaparecendo.

O português originou-se do latim vulgar, que era a língua falada pelas classes sociais mais humildes do Império Romano. Nas diferentes regiões romanizadas, o latim sofreu alterações, resultando em dialetos,
chamados romanços ou romances. A partir destes, formaram-se as línguas românicas ou neolatinas, entre as quais se constituiu nossa língua.

Herdamos uma grande quantidade de palavras latinas, às quais se acrescentaram palavras de outras origens (germânicas, árabes, provençais, castelhanas, asiáticas, africanas e tupis), além daquelas criadas no próprio português, até que nossa língua atingisse sua fase moderna.

Nessa fase, que começou no século XVI e estende-se até hoje, a língua incorporou, em maior quantidade, palavras francesas, inglesas, italianas e espanholas. Esse processo de importação persiste na atualidade, notadamente de vocábulos da língua inglesa.

Veja como era o português arcaico, no primeiro texto escrito no Brasil, a carta de Pero Vaz de Caminha (Apud Silvio Castro. O descobrimento do Brasil. São Paulo: L&PM/História, 1987):
posto que o capitam mor desta frota e asy os outros capitãaes screpuam a vossa alteza a noua do achamento desta vossa terra noua que se ora neesta nauegaçam achou. nom leixarey tambem de dar disso minha comta a vossa alteza
Na transcrição para o português atual, esse trecho fica assim:
Posto que o Capitão-Mor dessa sua frota e assim igualmente os outros capitães escrevam a Vossa Alteza dando a notícia do descobrimento dessa sua nova terra, que agora nesta navegação se achou, não deixarei também de dar minha conta disso a Vossa Alteza
Nosso léxico, em suma, constituiu-se e continua a se constituir através de palavras importadas, chamadas empréstimos ou estrangeirismos, e de palavras criadas na própria língua. As palavras recentemente importadas ou criadas denominam-se neologismos. Um neologismo pode incorporar-se definitivamente ao léxico ou desaparecer, de acordo com as determinações dos falantes da língua.

Ainda não se pode contar um um dicionário etimológico da língua portuguesa on-line, mas pode-se consultar o iDicionário Aulete (o Caldas Aulete on-line), que fornece dados etimológicos de vários verbos e substantivos: http://aulete.uol.com.br/site.php?mdl=aulete_digital

Comentários
1 Comentários

1 comentários:

Registre aqui suas impressões ou dúvidas relacionadas ao tema.